Volkslied

‘Pátria Armada’ is het Mozambikaanse volkslied dat in 2002 ‘Viva, Viva a Frelimo’ verving. In dit lied werd de Partij en het proletariaat ver-heerlijkt, terwijl het imperialisme (lees: kolonialisme) het onderspit moest delven. ‘Pátria Armada’ werd geschreven door de musicus en schrijver Justino Sigaulane Chemane. Pátria Armada, , Geliefd vaderland Na memória de Áfrika e do Mundo, In gedachten aan Afrika en de , , , wereld Pátria bela dos que ousaram lutar, Mooi vaderland van hen die , , vochten Moçambique, o teu nome é , Mozambique, jou naam is vrijheid liberdade, O Sol de Junho para sempre , O, zon van juni die eeuwig mag , brilhará (2x), , schijnen (2x) Moçambique nossa patria gloriosa, Mozambique, ons glorieuze vader- , , land Pedra a pedra construindo um , Steen voor steen een nieuwe dag novo dia, , bouwend , Milhões de braços, uma só força, Miljoenen armen, één enkele , , , kracht Oh pátria armada, vamos , , O, geliefd vaderland, wij zullen , vencer (2x), , overwinnen (2x) , , Povo unido do Rovuma ao , , Verenigd volk, van de Rovuma tot , Maputo, , Maputo Colhe os frutos do combate, , Oogst de vruchten van de strijd , pela paz, , voor vrede Cresce o sonho ondulando na , De droom groeit, de vlag wappert bandeira, E vai lavrando na certeza do , En werk allen met de zekerheid , amanhã (2x), , van een toekomst (2x) Refrein Flores brotando do chão do teu suor, Bloemen bloeien op het veld van , , , jou zweet Pelos montes, pelos rios, pelo mar, Op bergen, op rivieren en op zee Nós juramos por ti, oh Moçambique, Wij zweren op jou, o Mozambique Nenhum tirano nos irá escravizar (2x), Geen tiran zal ons tot slaven , , , maken (2x) Refrein