Taal

De meeste bewoners van Ibiza spreken Eivissenc (Ibicenco), een variant van het Catalaans; bijna iedereen spreekt echter ook Castiliaans (het Spaans zoals wij dat kennen). Enkelen spreken een beetje Engels en soms enkele woorden Duits en Frans. Op de andere eilanden van de Balearen spreekt men ook een eigen variant op het Catalaans: op Mallorca het Mallorquln; en op Menorca het Menorquin. Een probleem op het eiland Ibiza is dat bezienswaardigheden de ene keer in het Catalaans aangeduid worden en een andere keer in het Spaans, verwarring alom dus. De namen op veel kaarten corresponderen dan vaak niet met de naambordjes bij: de bezienswaardigheden. Sinds 1992 worden steeds meer namen van bezienswaardigheden in het Eivissenc geschreven. Als u het voorvoegsel Son in een plaatsnaam tegenkomt, dan verwijst dat naar de naam van de vroegere eigenaar; het voorvoegsel Ca'n is een samentrekking van Casa d'En (`het huis van de heer') en betekent ongeveer hetzelfde.